地球環境への配慮試験:Globale Umweltprüfungen

環境への負担がないかどうかの実験を公開します。
地球資源と人間や生物への安全性のテスト 試験です

ドイツへ雪華樂 SEKKAGAKU 2017年 SEKKAGAKU2018年へ輸出した時に受けた試験は食品衛生法に関する金属性の成分試験でした。
芸術作品および室内装飾品については安全です。
お子様は砂糖菓子と間違えて食べないようにお気をつけてください。
暖炉や火の近くには置かないでくださいますように。
気にいってご購入くださりありがとうございます。

不要になったら燃やしてもらっても大丈夫です。全て溶けて炭化し燃えてなくなります。
土の埋めて化石化を待つかを選ぶかはお客様次第です。

12 つくる責任とつかう責任

3000万年経過すると化石となるでしょう

生水 地球上から湧き出るお水であり有限資源の中に芸術作品(山桜とモリブデン)の風化を想定し研磨した粉で経過をみました
海水はまだやっていません
沈殿物

カップに入った底へ3日すると研磨した素材は沈みました。その後EZ層と日常の音楽周波数により膜を形成し揺れても分解され粉々にはなりません。
一定の磁石菌のように固まります。

手前の絵はフィンランドのバーチに私は絵を描きました。
第二者監査と審査を相互に相乗効果となります。

こちらは、お庭に実験していましたSEKKAGAKUです
私の不注意で1.2t-1.5tある車の後輪で踏んでしまい 運よく綺麗に割れました
樹木の中がどのようになっているか?
実験材料の木材は京都府産の檜で心材部分に雷が落ちてドーナッツ状の輪になった素材を山主さんから直接購入しました。
気になる木の細胞と繊維 機能実験

片割れ
5年経過
断面図
実際の断面

雪の採取と雪掻きと雪下ろし 助けあい
風や雲が上空で分厚いと電波が途切れるかキャッチできず会議に参加することができない時もあります
ご了承くださいませ

ありがとうございます

(french)
Nous publions des expériences pour voir s’il y a un impact sur l’environnement.
Tests sur la sécurité des ressources de la terre, des êtres humains et des organismes.

Lorsque nous avons exporté SEKKAGAKU 2017 et SEKKAGAKU 2018 en Allemagne, le test auquel nous avons été soumis était un test de composants métalliques en relation avec la loi sur l’hygiène alimentaire.
Sans danger pour les œuvres d’art et les décorations intérieures.
Il est conseillé aux enfants de ne pas les manger, car ils pourraient être confondus avec des sucreries.
Ne pas placer près des cheminées ou des feux.
Nous vous remercions de l’intérêt que vous portez à nos produits.

Si vous n’en avez plus besoin, vous pouvez le brûler. Tout va fondre, se carboniser et brûler.
C’est à vous de choisir de l’enterrer dans le sol et d’attendre qu’il se fossilise.
12 Responsabilité de la fabrication et de l’utilisation
Après 30 millions d’années, il deviendra un fossile.

Eau brute : eau qui provient de la terre et qui est une ressource limitée. Nous avons utilisé de la poudre polie pour simuler l’altération d’une œuvre d’art (cerise de montagne et molybdène).
Nous n’avons pas encore essayé l’eau de mer.

Après trois jours dans le fond de la tasse, le matériau poli coule. Ensuite, la couche EZ et les fréquences musicales quotidiennes forment un film qui se décompose et ne se brise pas en morceaux lorsqu’on le secoue.
Il se solidifie comme un champignon magnétique constant.

L’image au premier plan est un bouleau finlandais que j’ai peint.
Il s’agit d’une synergie entre l’audit et la révision par un tiers.

Voici le SEKKAGAKU, que j’ai expérimenté dans mon jardin.
J’ai marché dessus par inadvertance avec les roues arrière d’une voiture pesant entre 1,2 et 1,5 tonne et, heureusement, il s’est cassé net.
À quoi ressemble l’intérieur d’un arbre ?
Nous avons acheté le bois directement au propriétaire d’un cyprès japonais dans la préfecture de Kyoto, qui avait été frappé par la foudre et avait formé un anneau en forme de beignet autour du bois de cœur.
Cellules et fibres de bois intéressantes – une expérience fonctionnelle

Section actuelle

Ramasser la neige, pelleter et déblayer la neige S’entraider
Si le vent ou les nuages sont épais dans le ciel, nous pouvons perdre le signal ou ne pas être en mesure de le capter et de rejoindre la réunion.
Merci de votre compréhension.

Merci beaucoup !

(Germany)
Wir veröffentlichen Experimente, um festzustellen, ob die Umwelt belastet wird.
Tests zu den Ressourcen der Erde und zur Sicherheit für Menschen und Lebewesen. Tests.

SeKKAGAKU nach Deutschland 2017 SEKKAGAKU2018 Die Prüfung, der wir uns beim Export nach Deutschland im Jahr 2017 unterzogen haben, war eine Metallkomponentenprüfung in Bezug auf das Lebensmittelhygienerecht.
Kunstwerke und Innendekorationen sind sicher.
Kinder sollten sie nicht essen, da sie mit Zuckerwaren verwechselt werden können.
Bitte nicht in der Nähe von Feuerstellen oder Kaminen aufstellen.
Vielen Dank für Ihr Interesse an unseren Produkten.

Wenn Sie sie nicht mehr brauchen, können Sie sie verbrennen. Es wird alles schmelzen, verkohlen und verglühen.
Es bleibt Ihnen überlassen, ob Sie sie in der Erde vergraben und warten, bis sie versteinert ist.
12 Verantwortung für die Herstellung und Nutzung
Nach 30 Millionen Jahren wird sie zu einem Fossil

Rohwasser: Wasser, das aus der Erde kommt und eine endliche Ressource ist. Wir haben poliertes Pulver verwendet, um die Verwitterung eines Kunstwerks zu simulieren (Bergkirsche und Molybdän).
Wir haben es noch nicht mit Meerwasser versucht.

Nach drei Tagen auf dem Boden des Bechers sinkt das polierte Material ab. Danach bilden die EZ-Schicht und die täglichen musikalischen Frequenzen einen Film, der sich auflöst und beim Schütteln nicht in Stücke zerfällt.
Er erstarrt wie ein ständiger magnetischer Pilz.

Das Bild im Vordergrund ist eine finnische Birke, die ich gemalt habe.
Es ist eine Synergie zwischen der Prüfung durch eine zweite Partei und der Überprüfung.

Das ist SEKKAGAKU, mit dem ich in meinem Garten experimentiert habe.
Ich bin versehentlich mit den Hinterrädern eines 1,2 bis 1,5 Tonnen schweren Autos darauf getreten, und zum Glück ist es sauber gebrochen.
Wie sieht das Innere eines Baumes aus?
Wir kauften das Holz direkt vom Besitzer einer japanischen Zypresse in der Präfektur Kyoto, die vom Blitz getroffen worden war und einen ringförmigen Ring um das Kernholz gebildet hatte.
Interessante Holzzellen und -fasern

Aktueller Abschnitt

Schneesammeln, Schaufeln und Schneeräumen Gegenseitige Hilfe
Bei starkem Wind oder dichter Bewölkung kann es sein, dass wir das Signal verlieren oder nicht in der Lage sind, es zu empfangen und an der Sitzung teilzunehmen.
Ich danke Ihnen für Ihr Verständnis.

Herzlichen Dank!

wililng and wellbeing on earth garden

The birds and I enjoy observing and interacting with the berries and trees. Thoth in Greek mythology. In the Japanese archipelago, wild birds carry seeds naturally, and the plants that grow wild have a stronger life force than those planted by humans.
This year, a couple of chickadees came to visit us.
They left a letter with plant seeds and poop in the garden, which I picked up and buried in the soil. I wonder what new sprouts will come out!
マンリョウ

I sent 50 letters to all of you and revealed the seeds of my work.
The Secret to Sparkling, Dreams, Stones, and Will

Have you set your goals?
Psychic and Distant Healing will help you get there!

Τα άγρια πουλιά και μου αρέσει να παρατηρώ και να αλληλεπιδρώ με τα μούρα και τα δέντρα. Ο Θωθ στην ελληνική μυθολογία. Στο ιαπωνικό αρχιπέλαγος, τα άγρια πουλιά μεταφέρουν με φυσικό τρόπο σπόρους και τα φυτά που αναπτύσσονται άγρια έχουν ισχυρότερη ζωτική δύναμη από αυτά που φυτεύονται από τον άνθρωπο.
Φέτος, επίσης, ένα ζευγάρι κοτσύφια ήρθαν στον κήπο μας.
Άφησαν ένα γράμμα με σπόρους φυτών μέσα και μερικά κακά στον κήπο, τα οποία μάζεψα και έθαψα στο έδαφος. Αναρωτιέμαι τι νέα βλαστάρια θα αναδυθούν!
千両
50 γράμματα και ένας σπόρος για να τα μοιραστώ μαζί σας.
Το μυστικό της λάμψης, των ονείρων, των λίθων και της θέλησης

Έχετε αποφασίσει τι θέλετε;
Η ψυχική και εξ αποστάσεως θεραπεία θα σας βοηθήσει να φτάσετε εκεί!

Wildlebende Vögel und ich genießen es, Beeren und Bäume zu beobachten und mit ihnen zu interagieren. Thoth in der griechischen Mythologie. Im japanischen Archipel tragen wilde Vögel die Samen auf natürliche Weise weiter, und die Pflanzen, die wild wachsen, haben eine stärkere Lebenskraft als die vom Menschen gepflanzten.
Auch in diesem Jahr kamen ein paar Meisen in unseren Garten.
Sie hinterließen einen Brief mit Pflanzensamen und etwas Kacke im Garten, die ich aufhob und in der Erde vergrub. Ich bin gespannt, welche neuen Sprossen entstehen werden!

バラ
50 Briefe und ein Saatgut, das ich mit Ihnen teilen möchte.
Das Geheimnis des Glanzes, der Träume, der Steine und des Willens

Haben Sie sich entschieden, was Sie wollen?
Hellsehen und Fernheilung helfen Ihnen dabei!

野鳥が運んでくれ自生した低木と実です
栂

ナスのような茜の実は紫色になります

紙の強さ 歯車がぴったり合う輝きと羽車さんからいただいたletterをはりつけて
表札
wood design studio Inc-SEKKAGAKU-wood design 工房 株式会社(京都市内法人登記名)
正式名称は、wood design studio Incです。

50通のお手紙(letter)を贈りみなさまへ種あかしをしました。
キラキラ輝く秘訣と夢と石と意志

目標決まりましたか?
サイキックと遠隔ヒーリングで進みます

Les oiseaux sauvages et j’aime observer et interagir avec les baies et les arbres. Thot dans la mythologie grecque. Dans l’archipel japonais, les oiseaux sauvages transportent naturellement les graines, et les plantes qui poussent à l’état sauvage ont une force de vie plus forte que celles plantées par l’homme.
Cette année aussi, un couple de mésanges est venu dans notre jardin.
Ils ont laissé une lettre contenant des graines de plantes et du caca dans le jardin, que j’ai ramassé et enterré. Je me demande quelles nouvelles pousses vont émerger !

50 lettres et une graine à partager avec vous.
Le secret de l’éclat, des rêves, des pierres et de la volonté

Avez-vous décidé de ce que vous voulez ?
La guérison psychique et à distance vous aidera à y parvenir !

愛と生命力と菌力

フランク王国で王様に庭つきの一室を貸してもらった時と同じように今世も
健康のため散歩に連れってあげて 自由な時間を満喫しています
2:4walking2022
娘も一緒に歩く 4km
3話

My grandmother suddenly muttered.
“What makes you feel happy?”
I replied, “Today, I was happy to be in conversation with the wild birds and trees that stay in the branches of the trees!
My daughter replied, “I was happy to go to the Ogaki bookstore.”
Everyone has different criteria for feeling happy. Every human being and creature has sensory memory, short-term memory, and long-term memory.
空を見上げると

Meine Großmutter murmelte: “Was macht dich glücklich?
Was macht Sie glücklich?
Ich antwortete: “Heute war ich froh, mit den Vögeln und den Bäumen, die in den Ästen der Bäume bleiben, im Gespräch zu sein!
Meine Tochter antwortete: “Ich habe mich gefreut, in die Ogaki-Buchhandlung zu gehen.
Jeder Mensch oder Organismus hat ein sensorisches Gedächtnis, ein Kurzzeitgedächtnis und ein Langzeitgedächtnis.
ポツポツと

Mia nonna mi ha mormorato.
Cosa ti fa sentire felice?
Ho risposto: “Oggi, ero felice di essere in conversazione con gli uccelli e gli alberi che stanno nei rami degli alberi!
Mia figlia ha risposto: “Sono stata felice di andare alla libreria Ogaki.
Ogni essere umano o organismo ha memoria sensoriale, memoria a breve termine e memoria a lungo termine.
28 tree
28 桜

Ma grand-mère a murmuré : “Qu’est-ce qui te rend heureux ?
Qu’est-ce qui vous rend heureux ?
J’ai répondu : “Aujourd’hui, j’ai été heureux d’être en conversation avec les oiseaux et les arbres qui restent dans les branches des arbres !
Ma fille a répondu : “J’étais heureuse d’aller à la librairie Ogaki. Tout être humain ou organisme possède une mémoire sensorielle, une mémoire à court terme et une mémoire à long terme.
美術館

Näet museon katon Oyamazakin kaupungissa Kiotossa. Sinne pääsee junalla ja kävellen. Suora etäisyys on lähellä, mutta museoon pääsemiseksi on tehtävä kiertotie. Ja kuljetuskustannukset ovat korkeat. Japanissa pankki- ja sähköiset maksut ovat nousseet korkeammiksi kuin leivän tai leipäpussin hinta.

Isoäitini mutisi: “Mikä tekee sinut onnelliseksi?
Mikä tekee sinut onnelliseksi?
Vastasin: “Tänään olin onnellinen keskustellessani lintujen ja puiden kanssa, jotka pysyttelevät puiden oksilla!
Tyttäreni vastasi: “Olin iloinen, kun menin Ogakin kirjakauppaan.
Jokaisella ihmisellä tai organismilla on aistimuisti, lyhytkestoinen muisti ja pitkäaikainen muisti.
天気

ふと祖母は呟いた。「何が幸せに感じる?」と私は答えた「今日はね、樹木の枝に滞在する野鳥と樹木と会話の中に寄せてもらって嬉しかったよ!」娘は、「大垣書店の本屋さんに行けたことが嬉しかった」幸せを感じる基準は人ぞれぞれ違います。感覚記憶と短期記憶、長期記憶が人間や生物には備わっています。

ちゃんと変化しても伝わっているかな!?ドイツの翻訳アプリていいよね! 私の右腕になります
桜と菌

Symbiosis and coexistence of cherry trees with fungi and lichens and weather
This is the path I walked when I was in a coma in a hospital in California and I was born a girl. I was asleep in a hospital room with yellow curtains of warm air, wondering in my dreams if I would be a girl in my next life. Originally, pine trees were planted there instead of cherry trees. About 100 cherry trees, transplanted from coniferous to broad-leaved trees, attract wild birds from all over the world throughout the year. This is an embankment between the rivers and a relaxing walk.
The mountains at the back are home to wildfowl and rare birds. It is also a place of green owls and sacred places.

We will explain why the deemed decision is not good. In the medical industry, when a doctor decides that a person has died, whether a loved one was with them or not, the situation is different for everyone. A person can wake up from a coma or brain death up to 30 years later in a dream, when drunk, or in a coma due to illness. Love, life and germs.

愛と生命力と筋力
愛と生命力と菌力

イギリスから贈ってもらった樹木と菌の図鑑と照らし合わせてみています。
ありがとうございます。

We interacted with the red-breasted merganser, a bird slightly larger than the shrike. It doesn’t seem to be their favourite fruit, and different trees have different nutrients. I looked up at the sky and they fell. Three berries of the bedbug.
Why don’t you plant them in your garden? I heard.
I’ll take three home with me! I muttered in my mind and took the berries out of the workshop, and the beneficial green spider jumped out. It seems that the spider was living in the berry, even though it was not there at the time. We took it down to the garden and released it. It has a very special fragrance. It lives in the riverbank. It is known for its beautiful red leaves, from which wax and oil can be extracted. It is native to China. This tree has a close relationship with bees.
It was Friday.

ナンキンハゼんみ

Wir hatten Kontakt zu einem Wildvogel, dem Rotbrustkleiber, der etwas größer als ein Würger ist. Sie sagen, dass es nicht ihre Lieblingsfrucht ist und dass verschiedene Bäume unterschiedliche Nährstoffe haben. Ich schaute in den Himmel und sie fielen. Drei Beeren von einem chinesischen Wachsbaum.
Pflanzen Sie sie in Ihrem Garten! Ich habe es gehört.
Ich nehme drei davon mit nach Hause! murmelte ich in Gedanken und nahm die Beeren aus der Werkstatt, woraufhin die nützliche grüne Spinne heraussprang. Die Spinne war nicht da, als ich die Beeren herausnahm, aber sie schien in der Rinde zu leben. Ich nahm ihn mit in den Garten und ließ ihn frei. Diese Spinne hat einen ganz besonderen Duft. Er lebt an den Flussufern. Sie ist bekannt für ihre schönen roten Blätter, aus denen Wachs und Öl gewonnen werden können. Sie ist in China heimisch. Dieser Baum hat eine enge Beziehung zu Bienen.
Es war Freitag.
IMG_7900

モズよりも少し大きな野鳥、アカハラと対話しました。好みの実ではないようで、樹木によって栄養分が異なるそうです。私が空を見あげると落ちてきました。ナンキンハゼの実が3つ
お庭に植えてごらん!って聴こえてきました。
じゃあ3つ持って帰るね!と私は心の中で呟いて、工房で実を取り出すと、益虫である緑蜘蛛が飛び出してきました。あの時居なかったのに、皮をめくった実の中に蜘蛛は暮らしていたようです。お庭に降ろして放ちました。このナンキンハゼは独特の香りがします。河原に生きています。ロウや油を採取できるようで紅葉が美しい葉として人々に知られています。中国が原産地です。この樹木は蜜蜂とも深い関係があるようです。
今日は金曜日でした。
アンジェラ

JPCZの風と大気によって冷気と雪が大陸へ降りそそぎ 地中の栄養素が凝縮されて実やお野菜が甘くて美味しくなるのですよ!
野菜 家庭菜園 お庭で育てましょ!無農薬で十分美味しいです。 農薬は必要ありません 

ホワイトセージの浄化と巡礼の旅

アメジストやローズクオーツを庭で育っている葉っぱを4枚切って燻して浄化すると
不透明に濁っていたエネルギーはなくなり透明度が増して輝いてきました
おかげで結晶の中からはレインボーに輝く面も輝き出し嬉しい気持ちになります

風守りをもってから 見守る 目守る 意味があるそうで お家とお庭がパワースポットになり外へ出かけたくなくなりました
居心地が良い 学問に集中できてかつ 趣味に時間を有効に遣い 学校を嫌がる子供たちと家で過ごし みんなで読書に集中しています
本が好き

気の流れと6次元以上の宇宙や霊性とのセッションとメッセージの交信や交換について楽しさが湧いてきました
昨年までは、全く興味がなかった イザナギとイザナミ神話 ひょんなことから(新那智山)へ訪ねてから 熊野エリアに導かれ
お札を神棚にたてたら、気の巡りが良くなってきて夫婦仲に喧嘩がなくなりました

おじいちゃんとおばあちゃんの 効果アリ!

数年前に買ったけれど石のエネルギーが合わないなと感じていた石に呼ばれている感じがして気がついたら「ラピズラリー」の石の前に私は立っていました。
ホームセンターで2回  なんでここにいるんだ?と思うと目の前の石からのメッセージが宇宙文字で脳裏に入ってくる感覚 
買おうかな!?と一瞬脳裏をよぎりましたが、弁財天さんのお守りが私へ話出して 買うという衝動を引き留めてくれました
日本語に翻訳すると「この石はあなたは触ってはいけない」と
多くの人が不特定多数に出入りするためいろんな人のエネルギーを石自体の意識で吸収しており
触ると危険 (ちょっとやけどしちゃう)ような感じだそうです。

不思議と写真を見ただけでもエネルギーを感じます 善いエネルギーだけを身体へ取り入れる

石や鉱石 宝石は人を選びます また日本以外の地域では劇薬や薬の効用があります
ラピズラリーをつけると 頭痛がして外しました
セージで浄化すると 石のエネルギーは変化し水晶もピカピカに!

お庭のブナのすぐそばに黒水晶を昨年 置きました。
次の日 石は動いていてなかった 探してみると土の中に埋れていました
雨も降っていないのに〜
ブナの木と対話すると
水分を幹に循環するため根は他の植物よりも深呼吸の回数が多いことや
カリウムが大好物であることを私へ知らせてくれました

水分に含まれるカリウムは人間の骨にも栄養源として重要な役割があります

ブナの木は植えてから背丈が少し伸びましたが、その近くに植えた黒文字は背丈や樹形が2.6倍になりました
トライアングルに熊野本宮大社で出会った梛の苗がブナとクロモジの根と握手をしているような形状でコミュニケーションをとっているのだとか
このような対話と会話が私の日々の楽しみになっています
木がお友達

お庭に生きているバラや樹木、植物が犬や猫 うさぎなどの動物と同じような存在です

紀伊山地、熊野の修行道である道とスペインにあるサンデイアゴの巡礼の道の共通点を知り、インスピレーションが湧いてきました。
芸術作品を創る時にその土地の香りや光景が自然と見えてきます。
iDIrEbHJS9Ct2ZJZ0znt5A

今年は梛のそばにつる性のスナップえんどうを植えてみました。
不思議と蔓は梛の枝へ寄って行きましたが、絡まない。
梛からエネルギーが放出されているのか、ツルツルの枝や葉を避けて成長しています。
植物の不思議

お互いの成長を見守りながら、生きていることに感謝して過ごしています
ありがとう

(English) by american

I purified amethyst and rose quartz by cutting four leaves from my garden and smoking them.
The opaque and cloudy energy disappeared and the clarity increased and they started to shine.
Thanks to this, the rainbow shining side of the crystal also started to shine, which makes me happy!

Since I got the wind charm, it is said to have the meaning of watching over and protecting the eyes.
I feel at home, I can concentrate on my studies, I can spend my time on my hobbies, I can spend time at home with my children who don’t want to go to school, and we can all concentrate on reading.
I love books.

I’m starting to enjoy the chi flow and the sessions and the communication and exchange of messages with the 6th and higher dimensions of the universe and spirituality.
Until last year, I had no interest in the myth of Izanagi and Izanami, but a chance visit to Mt.
After I put the bill on the altar, my spirits started to improve and my husband and I stopped quarreling.

Grandma and Grandpa’s

I felt called by a stone that I had bought several years ago but felt that the energy of the stone did not suit me.

Twice at the Home Depot Why am I here? I thought, and the feeling of the message from the stone in front of me entered my brain in cosmic letters 
I’m going to buy it! for a moment in my brain, but Benzaiten-sam ‘s amulet spoke to me and held back the urge to buy it!
Translated into Japanese, it said, “You must not touch this stone.
Since many people come and go, the stone absorbs the energy of many people in its own consciousness.
The stone itself absorbs the energy of many people and is dangerous to touch.

I can feel the energy just by looking at the picture.
I can only take in good energy into my body.

Stones, ores, and gems are very selective, and outside of Japan, they have medicinal and toxic effects.
When I put on the lapis lazuli, I got a headache, so I took it off.
Purifying with sage changes the energy of the stone and makes the crystal shine!

I put a black crystal right next to a beech tree in my garden last year.
The next day, the stone wasn’t moving, and when I looked for it, I found it buried in the ground.
It hadn’t even rained.
I talked to the beech tree.
The roots of the beech tree take more deep breaths than other plants in order to circulate water through the trunk.The potassium is favorite food.

The potassium in water is also.
The beech tree has grown a little taller since we planted it, but the black lettering we planted near it has grown 2.6 times taller and more shapely!
The nagi seedlings that met at the Kumano Hongu Taisha shrine in the Triangle are communicating with the roots of the beech and blackletter trees in a shape that looks like a handshake!
This kind of dialogue and conversation is what I look forward to every day.
Trees are my friends

The roses, trees, and plants living in my garden are just like animals like dogs, cats, and rabbits.
I was inspired by the similarities between the Kii Mountains, the Kumano ascetic path, and the pilgrimage path of San Diago in Spain.
When I create a work of art, the scents and sights of the land naturally come into view.

This year, I planted snap peas on the vine near the nagi.
Strangely, the vines went closer to the branches of the nagi, but did not tangle.
Perhaps the energy is being released from the nagi, and it is growing by avoiding the slippery branches and leaves.
Wonders of Plants

We’re spending our time watching each other grow and being grateful to be alive!
Thank you.